Must be logged in to use the editor. Logging in enables and unlocks menu option for Pasting verses, allows taking notes, saving or emailing notes to an email address. Easily dictate into the editor with windows 10 using a microphone and correct permission set in web browser. Windows logo key + H activates the microphone.
Must be logged in to join the chat room here.
Ferrar Fentons 'Holy Bible in Modern English. All spelling, punctuation and formatting maintained through-out. Verse ordering follows the King James version for clarity and necessary organization of the verses.
AMP EZR 5:1 NOW THE prophets, Haggai and Zechariah son [grandson] of Iddo, prophesied to the Jews in Judah and Jerusalem in the name of the God of Israel, Whose [Spirit] was upon them.
KJV EZR 5:1 "Then the prophets, Haggai the prophet, and Zechariah the son of Iddo, prophesied unto the Jews that were in Judah and Jerusalem in the name of the God of Israel, even unto them."
AKJV EZR 5:1 Then the prophets, Haggai the prophet, and Zechariah the son of Iddo, prophesied to the Jews that were in Judah and Jerusalem in the name of the God of Israel, even to them.
RF EZR 5:1 The Temple Again Begun. Then the Preachers Haggai and Zakeriah-ben-Adna preached to the Jews who were in Jerusalem with the power of the God of Israel upon them.
RF EZR 5:1 The Temple Again Begun. Then the Preachers Haggai and Zakeriah-ben-Adna preached to the Jews who were in Jerusalem with the power of the God of Israel upon them.
KJVP EZR 5:1 Then the prophets , Haggai the prophet , and Zechariah the son of Iddo , prophesied unto the Jews that were in Judah and Jerusalem in the name of the God of Israel them.
AMP EZR 5:2 Then rose up Zerubbabel son of Shealtiel [heir to the throne of Judah] and Jeshua son of Jozadak and began to build the house of God in Jerusalem; and with them were the prophets of God [Haggai and Zechariah], helping them. [Hag 1:12-14; Matt 1:12, 13]
KJV EZR 5:2 "Then rose up Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and began to build the house of God which is at Jerusalem: and with them were the prophets of God helping them."
AKJV EZR 5:2 Then rose up Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and began to build the house of God which is at Jerusalem: and with them were the prophets of God helping them.
RF EZR 5:2 Consequently Zerubabel-bar-Shalthial, and Jeshua-bar-Jozadak began again to rebuild the House of God at Jerusalem, and the Preachers of God helped them.
RF EZR 5:2 Consequently Zerubabel-bar-Shalthial, and Jeshua-bar-Jozadak began again to rebuild the House of God at Jerusalem, and the Preachers of God helped them.
KJVP EZR 5:2 Then rose up Zerubbabel the son of Shealtiel , and Jeshua the son of Jozadak , and began to build the house of God which is at Jerusalem : and with them were the prophets of God helping them.
AMP EZR 5:3 Then Tattenai, governor on the west side of the [Euphrates] River, and Shethar-bozenai and their companions came to them and said, Who authorized you to build this house and to restore this wall?
KJV EZR 5:3 "At the same time came to them Tatnai, governor on this side the river, and Shetharboznai, and their companions, and said thus unto them, Who hath commanded you to build this house, and to make up this wall?"
AKJV EZR 5:3 At the same time came to them Tatnai, governor on this side the river, and Shetharboznai and their companions, and said thus to them, Who has commanded you to build this house, and to make up this wall?
RF EZR 5:3 The Governor of Samaria Interferes. Then Tatnai the Governor of the Over-river, and Shatharboznai, and their Associates sent and enquired of them, "Who gave a permission to rebuild this Temple and to close up this wall?"
RF EZR 5:3 The Governor of Samaria Interferes. Then Tatnai the Governor of the Over-river, and Shatharboznai, and their Associates sent and enquired of them, "Who gave a permission to rebuild this Temple and to close up this wall?"
KJVP EZR 5:3 At the same time came to them Tatnai , governor on this side the river , and Shetharboznai , and their companions , and said thus unto them, Who hath commanded - you to build this house , and to make up this wall?
AMP EZR 5:4 Then we told them [in reply] the names of the men who were building this building.
KJV EZR 5:4 "Then said we unto them after this manner, What are the names of the men that make this building?"
AKJV EZR 5:4 Then said we to them after this manner, What are the names of the men that make this building?
RF EZR 5:4 They also continued to ask them, "What are the names of the men who are erecting this building?"
RF EZR 5:4 They also continued to ask them, "What are the names of the men who are erecting this building?"
KJVP EZR 5:4 Then said we unto them after this manner, What are the names of the men that make this building?
ACF EZR 5:4 Disseram-lhes, mais: E quais são os nomes dos homens que construÃram este edifÃcio?
AMP EZR 5:5 But the eye of their God was upon the elders of the Jews, so the enemy could not make them stop until the matter came before Darius [I] and an answer was returned by letter concerning it.
KJV EZR 5:5 "But the eye of their God was upon the elders of the Jews, that they could not cause them to cease, till the matter came to Darius: and then they returned answer by letter concerning this matter."
AKJV EZR 5:5 But the eye of their God was on the elders of the Jews, that they could not cause them to cease, till the matter came to Darius: and then they returned answer by letter concerning this matter.
RF EZR 5:5 However the eye of God was upon the leaders of the Jews, and they did not prevent them until a dispatch could be sent to Dariush, and a reply received about it.
RF EZR 5:5 However the eye of God was upon the leaders of the Jews, and they did not prevent them until a dispatch could be sent to Dariush, and a reply received about it.
KJVP EZR 5:5 But the eye of their God was upon the elders of the Jews , that they could not cause them to cease , till the matter came to Darius : and then they returned answer by letter concerning this matter.
AMP EZR 5:6 This is a copy of the letter that Tattenai, governor on this side of the River, and Shethar-bozenai and his associates, the Apharsachites who were on this [west] side of the River, sent to Darius [I] the king.
KJV EZR 5:6 "The copy of the letter that Tatnai, governor on this side the river, and Shetharboznai, and his companions the Apharsachites, which were on this side the river, sent unto Darius the king:"
AKJV EZR 5:6 The copy of the letter that Tatnai, governor on this side the river, and Shetharboznai and his companions the Apharsachites, which were on this side the river, sent to Darius the king:
RF EZR 5:6 Copy of Tatnai's Letter. A Copy of the letter, that Tatnai the Over-river Governor, and Shethar-boznai, and their associates, the Afaraskia, who were over the river, sent to the king Dariush.
RF EZR 5:6 Copy of Tatnai's Letter. A Copy of the letter, that Tatnai the Over-river Governor, and Shethar-boznai, and their associates, the Afaraskia, who were over the river, sent to the king Dariush.
KJVP EZR 5:6 The copy of the letter that Tatnai , governor on this side the river , and Shetharboznai , and his companions the Apharsachites , which were on this side the river , sent unto Darius the king:
AMP EZR 5:7 They wrote: To Darius the king: All peace.
KJV EZR 5:7 "They sent a letter unto him, wherein was written thus; Unto Darius the king, all peace."
AKJV EZR 5:7 They sent a letter to him, wherein was written thus; To Darius the king, all peace.
RF EZR 5:7 (They sent a letter to him written in this form.)
RF EZR 5:7 (They sent a letter to him written in this form.)
KJVP EZR 5:7 They sent a letter unto him, wherein was written thus ; Unto Darius the king , all peace.
ACF EZR 5:7 Enviaram-lhe uma carta, na qual estava escrito: Toda a paz ao rei Dario.
AMP EZR 5:8 Be it known to the king that we went to the province of Judah, to the house of the great God. It is being built with huge stones, with timber laid in the walls; this work goes on with diligence and care and prospers in their hands.
KJV EZR 5:8 "Be it known unto the king, that we went into the province of Judea, to the house of the great God, which is builded with great stones, and timber is laid in the walls, and this work goeth fast on, and prospereth in their hands."
AKJV EZR 5:8 Be it known to the king, that we went into the province of Judea, to the house of the great God, which is built with great stones, and timber is laid in the walls, and this work goes fast on, and prospers in their hands.
RF EZR 5:8 "To Dariush the King; Perfect health!— "It should be known to the king that on our going to the Province of the Jews, to the Temple of the Great God, we found it rebuilt with great stones, with timber fixed in the walls, and the work is being pushed forward, and the works prosper in their hands.
RF EZR 5:8 "To Dariush the King; Perfect health!— "It should be known to the king that on our going to the Province of the Jews, to the Temple of the Great God, we found it rebuilt with great stones, with timber fixed in the walls, and the work is being pushed forward, and the works prosper in their hands.
KJVP EZR 5:8 Be it known unto the king , that we went into the province of Judea , to the house of the great God , which is builded with great stones , and timber is laid in the walls , and this work goeth fast on, and prospereth in their hands.
ACF EZR 5:8 Seja notório ao rei, que nós fomos à provÃncia de Judá, à casa do grande Deus, a qual se edifica com grandes pedras, e a madeira já está sendo posta nas paredes; e esta obra vai sendo feita com diligência, e se adianta em suas mãos.
AMP EZR 5:9 Then we asked those elders, Who authorized you to build this house and restore these walls?
KJV EZR 5:9 "Then asked we those elders, and said unto them thus, Who commanded you to build this house, and to make up these walls?"
AKJV EZR 5:9 Then asked we those elders, and said to them thus, Who commanded you to build this house, and to make up these walls?
RF EZR 5:9 We consequently asked the Leaders, 'Who gave you a Decree for this Temple?—to build it, and close in the walls?'
RF EZR 5:9 We consequently asked the Leaders, 'Who gave you a Decree for this Temple?—to build it, and close in the walls?'
KJVP EZR 5:9 Then asked we those elders , and said unto them thus , Who commanded - you to build this house , and to make up these walls?
ACF EZR 5:9 Então perguntamos aos anciãos, e assim lhes dissemos: Quem vos deu ordem para reedificardes esta casa, e restaurardes este muro?
AMP EZR 5:10 We asked their names also, that we might record the names of the men at their head and notify you.
KJV EZR 5:10 "We asked their names also, to certify thee, that we might write the names of the men that were the chief of them."
AKJV EZR 5:10 We asked their names also, to certify you, that we might write the names of the men that were the chief of them.
RF EZR 5:10 We also demanded the names of their leaders so as to inform you of the names of those men.
RF EZR 5:10 We also demanded the names of their leaders so as to inform you of the names of those men.
KJVP EZR 5:10 We asked their names also , to certify thee, that we might write the names of the men that were the chief them.
AMP EZR 5:11 They replied, We are servants of the God of heaven and earth, rebuilding the house which was erected and finished many years ago by a great king of Israel.
KJV EZR 5:11 "And thus they returned us answer, saying, We are the servants of the God of heaven and earth, and build the house that was builded these many years ago, which a great king of Israel builded and set up."
AKJV EZR 5:11 And thus they returned us answer, saying, We are the servants of the God of heaven and earth, and build the house that was built these many years ago, which a great king of Israel built and set up.
RF EZR 5:11 When they returned us this answer;—'We are the servants of the God of Heaven and Earth! and we are rebuilding the Temple that was formerly here many years ago, which a great king of Israel built and furnished.
RF EZR 5:11 When they returned us this answer;—'We are the servants of the God of Heaven and Earth! and we are rebuilding the Temple that was formerly here many years ago, which a great king of Israel built and furnished.
KJVP EZR 5:11 And thus they returned us answer , saying , We are the servants of the God of heaven and earth , and build the house that was builded these many years ago , which a great king of Israel builded and set up.
AMP EZR 5:12 But after our fathers had provoked the God of heaven to wrath, He gave them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, the Chaldean, who destroyed this house and carried the people away into Babylon.
KJV EZR 5:12 "But after that our fathers had provoked the God of heaven unto wrath, he gave them into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, the Chaldean, who destroyed this house, and carried the people away into Babylon."
AKJV EZR 5:12 But after that our fathers had provoked the God of heaven to wrath, he gave them into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, the Chaldean, who destroyed this house, and carried the people away into Babylon.
RF EZR 5:12 But because our ancestors provoked the God of Heaven, he gave them to the hand of Nebukadnezzar, king of Babel, the Kasdia, and he overthrew that Temple, and transported the People to Babel.
RF EZR 5:12 But because our ancestors provoked the God of Heaven, he gave them to the hand of Nebukadnezzar, king of Babel, the Kasdia, and he overthrew that Temple, and transported the People to Babel.
KJVP EZR 5:12 But after that our fathers had provoked the God of heaven unto wrath , he gave them into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon , the Chaldean , who destroyed this house , and carried the people away into Babylon.
AMP EZR 5:14 And the vessels also of gold and silver of the house of God, which Nebuchadnezzar took from the temple in Jerusalem and brought into the temple of Babylon, King Cyrus took from the temple of Babylon and delivered to a man named Sheshbazzar, whom he had made governor.
KJV EZR 5:14 "And the vessels also of gold and silver of the house of God, which Nebuchadnezzar took out of the temple that was in Jerusalem, and brought them into the temple of Babylon, those did Cyrus the king take out of the temple of Babylon, and they were delivered unto one, whose name was Sheshbazzar, whom he had made governor;"
AKJV EZR 5:14 And the vessels also of gold and silver of the house of God, which Nebuchadnezzar took out of the temple that was in Jerusalem, and brought them into the temple of Babylon, those did Cyrus the king take out of the temple of Babylon, and they were delivered to one, whose name was Sheshbazzar, whom he had made governor;
RF EZR 5:14 And also the gold and silver furniture of the Temple of God, which Nebukadnezzar transferred from the Temple of Jerusalem, and carried to the Temple of Babel, King Koresh transferred from the Temple of Babel, and delivered to Shashbazar who was appointed Governor there,
RF EZR 5:14 And also the gold and silver furniture of the Temple of God, which Nebukadnezzar transferred from the Temple of Jerusalem, and carried to the Temple of Babel, King Koresh transferred from the Temple of Babel, and delivered to Shashbazar who was appointed Governor there,
KJVP EZR 5:14 And the vessels also of gold and silver of the house of God , which Nebuchadnezzar took out of the temple that was in Jerusalem , and brought them into the temple of Babylon , those did Cyrus the king take out of the temple of Babylon , and they were delivered unto one, whose name was Sheshbazzar , whom he had made governor;
AMP EZR 5:15 And King Cyrus said to him, Go, take these vessels to Jerusalem and carry them into the temple, and let the house of God be built upon its site.
KJV EZR 5:15 "And said unto him, Take these vessels, go, carry them into the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be builded in his place."
AKJV EZR 5:15 And said to him, Take these vessels, go, carry them into the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be built in his place.
RF EZR 5:15 and said to him, 'Take this furniture, and carry it to the Temple of Jerusalem, and rebuild the House of God on its own foundations.
RF EZR 5:15 and said to him, 'Take this furniture, and carry it to the Temple of Jerusalem, and rebuild the House of God on its own foundations.
KJVP EZR 5:15 And said unto him, Take these vessels , go , carry them into the temple that is in Jerusalem , and let the house of God be builded in his place.
AMP EZR 5:16 Then came this Sheshbazzar and laid the foundation of the house of God in Jerusalem; and since that time until now it has been in the process of being rebuilt and is not completed yet.
KJV EZR 5:16 "Then came the same Sheshbazzar, and laid the foundation of the house of God which is in Jerusalem: and since that time even until now hath it been in building, and yet it is not finished."
AKJV EZR 5:16 Then came the same Sheshbazzar, and laid the foundation of the house of God which is in Jerusalem: and since that time even until now has it been in building, and yet it is not finished.
RF EZR 5:16 Shashbazar consequently came,—and laid the foundations of the House of God at Jerusalem,—and from that time until now it has been building and is not completed.'
RF EZR 5:16 Shashbazar consequently came,—and laid the foundations of the House of God at Jerusalem,—and from that time until now it has been building and is not completed.'
KJVP EZR 5:16 Then came the same Sheshbazzar , and laid the foundation of the house of God which is in Jerusalem : and since that time even until now hath it been in building , and yet it is not finished.
AMP EZR 5:17 So now, if it seems good to the king, let a search be made in the royal archives there in Babylon to see if it is true that King Cyrus issued a decree to build this house of God at Jerusalem; and let the king send us his pleasure in this matter.
KJV EZR 5:17 "Now therefore, if it seem good to the king, let there be search made in the king's treasure house, which is there at Babylon, whether it be so, that a decree was made of Cyrus the king to build this house of God at Jerusalem, and let the king send his pleasure to us concerning this matter."
AKJV EZR 5:17 Now therefore, if it seem good to the king, let there be search made in the king's treasure house, which is there at Babylon, whether it be so, that a decree was made of Cyrus the king to build this house of God at Jerusalem, and let the king send his pleasure to us concerning this matter.
RF EZR 5:17 "Consequently, therefore, if it pleases the king, let there be a search at the Royal Treasury at Babel, to ascertain if King Koresh did sign a Decree for the rebuilding of this House of God in Jerusalem? And let the king send us information about this affair."
RF EZR 5:17 "Consequently, therefore, if it pleases the king, let there be a search at the Royal Treasury at Babel, to ascertain if King Koresh did sign a Decree for the rebuilding of this House of God in Jerusalem? And let the king send us information about this affair."
KJVP EZR 5:17 Now therefore, if it seem good to the king , let there be search made in the king?s treasure house , which is there at Babylon , whether it be so, that a decree was made of Cyrus the king to build this house of God at Jerusalem , and let the king send his pleasure to us concerning this matter.
H2148 {zekaryah zekaryahu} | zek-ar-yaw', zek-ar-yaw'-hoo | From H2142 and H3050; | Jah has remembered; | Zecarjah, the name of twenty nine Israelites: - Zachariah, Zechariah. | REF: 0 - 42
H1247 {bar} | bar | (Chaldee); | corresponding to H1121; | a son, grandson, etc.: - X old, son.
H5714 {'iddo 'iddo' 'iddiy'} | id-do', id-do', id-dee' | From H5710; | timely; | Iddo (or Iddi), the name of five Israelites: - Iddo. Compare H3035, H3260. | REF: 0 - 9
H426 {'elahh} | el-aw' | (Chaldee); | corresponding to H433; | God: - God, god.
H5582 {sa'ad} | saw-ad' | A primitive root; | to support (mostly figuratively): - comfort, establish, hold up, refresh self, strengthen, be upholden.
H6965 {qum} | koom | A primitive root; | to rise (in various applications, literally, figuratively, intensively and causatively): - abide, accomplish, X be clearer, confirm, continue, decree, X be dim, endure, X enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, | (help to) lift up (again), make, X but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, | (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), | (e-) stablish, | (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, | (as-, make) sure (-ly), | (be) up (-hold, -rising).
H1768 {diy} | dee | (Chaldee); | apparently for H1668; | that, used as relative, conjugational, and especially (with preposition) in adverbial phrases; | also as a preposition of: - X as, but, for (-asmuch +), + now, of, seeing, than, that, therefore, until, + what (-soever), when, which, whom, whose. | REF: 0 - 104
H8271 {shere'} | sher-ay' | (Chaldee); | a root corresponding to that of H8293; | to free, separate; | figuratively to unravel, commence; | by implication (of unloading beasts) to reside: - begin dissolve, dwell, loose.
H3136 {yotsadaq} | yo-tsaw-dawk' | A form of H3087; | Jotsadak, an Israelite: - Jozadak. | REF: 0 - 4
H116 {'edayin} | ed-ah'-yin | (Chaldee); | of uncertain derivation; | then (of time): - now, that time, then. | REF: 0 - 52
H2166 {zeman} | zem-awn' | (Chaldee); | from H2165; | the same as H2165: - season, time. | REF: 0 - 10
H4479 {man} | mawn | (Chaldee); | from H4101; | who or what (properly interrogitive, hence also indefinite and relative): - what, who (-msoever, + so). | REF: 0 - 10
H1836 {den} | dane | (Chaldee); | an orthographical variation of H1791; | this: - [afore-] time, + after this manner, here [-after], one . . . another, such, there [-fore], these, this (matter), + thus, where [-fore], which. | REF: 0 - 51
H3635 {kelal} | kel-al' | (Chaldee); | corresponding to H3634; | to complete: - finish, make (set) up.
H2942 {te'em} | teh-ame' | (Chaldee); | from H2939, and equivalent to H2941; | properly flavor; | figuratively judgment (both subjectively and objectively); | hence account (both subjectively and objectively): - + chancellor, + command, commandment, decree, + regard, taste, wisdom.
H5705 {'ad} | ad | (Chaldee); | corresponding to H5704: - X and, at, for, [hither-] to, on, till, | (un-) to, until, within. | REF: 0 - 6
H2941 {ta'am} | tah'-am | (Chaldee); | from H2939; | properly a taste, that is, | (as in H2940) a judicial sentence: - account, X to be commanded, commandment, matter. | REF: 0 - 4
H1946 {huk} | hook | (Chaldee); | corresponding to H1981; | to go; | causatively to bring: - bring again, come, go (up). | REF: 0 - 2
H8421 {tub} | toob | (Chaldee), corresponding to H7725; | to come back; | specifically (transitively and elliptically) to reply: - answer, restore, return (an answer).
H7760 {s’um s’iym} | soom, seem | A primitive root; | to put (used in a great variety of applications, literally, figuratively, inferentially and elliptically): - X any wise, appoint, bring, call [a name], care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, + disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, + name, X on, ordain, order, + paint, place, preserve, purpose, put (on), + regard, rehearse, reward, | (cause to) set (on, up), shew, + stedfastly, take, X tell, + tread down, | ([over-]) turn, X wholly, work.
H1560 {gelal} | ghel-awl' | (Chaldee); | from a root corresponding to H1556; | weight or size (as if rolled): - great.
H1931 {hu' hiy'} | hoo, he | The second form is the feminine beyond the Pentateuch; | a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); | only expressed when emphatic or without a verb; | also (intensively) self, or (especially with the article) the same; | sometimes (as demonstrative) this or that; | occasionally (instead of copula) as or are: - he, as for her, him (-self), it, the same, she (herself), such, that (. . . it), these, they, this, those, which (is), who.
H7690 {s´aggiy'} | sag-ghee' | H3 (Chaldee); | corresponding to H7689; | large (in size, quantity or number, also adverbially): - exceeding, great (-ly), many, much, sore, very.
H3984 {ma'n} | mawn | (Chaldee); | probably from a root corresponding to H579 in the sense of an inclosure by sides; | a utensil: - vessel. | REF: 0 - 6
H5376 {nes´a'} | nes-aw' | (Chaldee); | corresponding to H5375: - carry away, make insurrection, take.
H5182 {nechath} | nekh-ath' | (Chaldee); | corresponding to H5181; | to descend; | causatively, to bring away, deposit, depose: - carry, come down, depose, lay up, place.
H412 {'el} | ale | (Chaldee); | corresponding to H411: - these. | REF: 0
H870 {'athar} | ath-ar' | (Chaldee); | from a root corresponding to that of H871; | a place; | (adverbially) after: - after, place. | REF: 0 - 7
H5704 {'ad} | ad | Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; | especially with a preposition); | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with): - against, and, as, at, before, by (that), even (to), for (-asmuch as), [hither-] to, + how long, into, as long (much) as, | (so) that, till, toward, until, when, while, | (+ as) yet.